Publicaciones académicas

 

Estudiar en la Universitat de Barcelona y en la University of Aberdeen fueron experiencias maravillosas. Gracias a una beca Erasmus, llegué a Aberdeen poco abrigada y en pleno invierno. Me enamoré de su campus medieval y de su biblioteca siempre abierta, siempre dispuesta a ampliar el número de libros que podía prestarme. Me maté a estudiar para sacar las mejoras notas y cursar su innovador Master of Arts en Historia Cultural: allí obtuve toda la interdisciplinariedad y transversalidad que anhelaba. 

El doctorado en la Science Studies Unit de Edimburgo fue, como no podía ser de otra forma, palabras mayores. Dedicación plena a un solo proyecto durante cinco años: una auténtica prueba de esfuerzo y resiliencia. Cuando la superé, me sentí uuna mujer superafortunada por haber podido investigar en dos de las mejores universidades del mundo: Edimburgo y Cambridge, donde estaba mi director de tesis. Para celebrarlo, compré la tradicional petaca como regalo de graduación y la grabé para no olvidar, como si pudiera, los muchos obstáculos que vencí. 

Volví a España con una breve beca postdoctoral, atendí congresos, di clases y, tras mi jornada laboral, escribí y escribí papers en inglés y en castellano. Di lo mejor de mí trabajando sin descanso. Ah, ¡y también hice traducciones!

 Artículos

Capítulos de libro

  • “La recerca ben moblada. La perspectiva de gènere com a eina metodològica” (2021), en El moble, també qüestió de dones, Associació per a l’Estudi del Moble i Museu del Disseny de Barcelona. (pp. 11-15).
  • “Pride and glamour in the catwalk. Models as ethnic and national icons” en Udo Merkel (ed.)(2015) Identity Discourses and Debates in International Events Palgrave-MacMillan. 207-226.
  • “Aesthetic (Dis)Orders: Styling Principles in Fashion Modelling” (2014) en Efrat Tseëlon (ed) Fashion and Ethics Critical Studies in Fashion and Beauty, Intellect. 185-205.
  • “ ‘No hay dos sin tres’. Bioética, transexualidad y transgénero” en Casado, M.; Luna, F.; Vázquez, R. (2014) Género y bioética, Fontamara – Suprema Corte de Justicia de la Nación, México.
  • “¿Yo soy queer?” (2014) en Suárez Briones, B. (ed.) Feminismos lesbianos y queer: representación, visibilidad y políticas, Plaza y Valdés.
  • “Performing Dreams. A Cultural History of Fashion Models” en Entwistle, J. & Wissinger, E. (eds), Fashioning Models. Image, Text and Industry, Berg, London-NY (2012). 97-115.
  • ««No-Body is Perfect». Transexualidad y performatividad de género” en Patrícia Soley-Beltran y Leticia Sabsay (editoras) (2012) Judith Butler en disputa. Lecturas sobre la performatividad, Editorial Egales, Barcelona. 59-100.
  • “Publicidad y erotismo” en Juan Rey (ed) Publicidad y Sociedad. Un viaje de ida y vuelta, Comunicación Social Ediciones y Publicaciones, Sevilla (2008). 83-108.
  • “Sociología del cuerpo” en Meri Torras (coord.), Cuerpo e identidad. Estudios de Género y Sexualidad I, Edicions Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, 2007. 247-263.
  • «¿Citaciones perversas? De la distinción sexo-género y sus apropiaciones», in D. Maffia (ed), Sexualidades Migrantes: género y transgénero, Feminaria Editorial, 2003, Buenos Aires. 59-85.

 Traducciones

  • ​Revisión de la traducción de Butler, J. (2012) “Cuerpos en alianza y la política de la calle”, publicado en la revista de libre acceso Trasversales, N. 26, junio 2012).
  • Nussbaum, Martha (2011), Libertad de consciencia: el ataque a la igualdad de respeto, DIXIT collection, Editorial Katz, Buenos Aires.
  • Butler, Judith (2011) Violencia de Estado, Guerra, Resistencia, Colección DIXIT, Editorial Katz- CCCB .
  • Butler, Judith (2006) Deshacer el Género (Undoing Gender), Paidós, Barcelona.
  • Vandenberghe, Frédéric (2001) “Las implicaciones políticas de la música tecno y el MDMA”, Cáñamo  (publicación original en Revue de Sociologie et Antrhopologie – Université de Caen), Barcelona. 39-49.
  • 1992-2009 Traductora e intérprete para diversas universidades, empresas y agencias en los siguientes ámbitos: académico, político, judicial, policial, legal, comercial, técnico, medios de comunicación, correspondencia administrativa y otros.
Compartir en: